载入中 . . . . . .

德鲁克日志(9)

登录

所谓共事者,是指在工作上他所依赖的同事以及依赖他的同事。组织已不再建立在强权的基础上,而是建立在信任的基础上。人与人之间相互信任,不一定意味着他们彼此喜欢对方,而是意味着彼此了解。因此,人们绝对有必要对自己的人际关系负责。这是一种义务。—— 彼得•德鲁克

Coworkers: those whose work one depends on as well as those who depend on one's own work. Organizations are no longer built on force but on trust. The existence of trust between people does not necessarily mean that they like one another. It means that they understand one another. Taking responsibility for relationships is therefore an absolute necessity. It is a duty. ——Peter • Drucker

45岁时,多数经理人的职业生涯达到了顶峰,他们也知道这一点。在做了 20年完全相同的工作之后,他们已经得心应手。但是他们学不到新东西,也没有什么新贡献,从工作中得不到挑战,因而也谈不上满足感。然而,在他们面前,还有20到25年的职业道路要走。这就是为什么自我管理会让越来越多的经理人开始发展第二职业的原因。—— 彼得•德鲁克

At 45, most executives have reached the peak of their business careers, and they know it. After 20 years of doing very much the same kind of work, they are very good at their jobs. But they are not learning or contributing or deriving challenge and satisfaction from the job. And yet they are still likely to face another 20 if not 25 years of work. That is why managing oneself increasingly leads one to begin a second career.——Peter • Drucker

在一个崇尚成功的社会里,拥有各种选择变得越来越重要。管理好自己后半生的人可能总是少数:多数人可能“一干到底”,数着年头,直至退休。但是,正是这些少数人,这些把漫长的工作寿命看做是自己和社会之机会的男男女女,才会成为领袖和模范。—— 彼得•德鲁克

In a society in which success has become so terribly important, having options will become increasingly vital. People who manage the second half of their lives may always be a minority. The majority may "retire on the job" and count the years until their actual retirement. But it is this minority, the men and women who see a long working life expectancy as an opportunity both for themselves and for society, who will become leaders and models. ——Peter • Drucker


分享到  QQ空间 QQ好友 豆瓣 新浪微博 微信





问卷加载中

分享到  QQ空间 QQ好友 豆瓣 新浪微博 微信


登录

所谓共事者,是指在工作上他所依赖的同事以及依赖他的同事。组织已不再建立在强权的基础上,而是建立在信任的基础上。人与人之间相互信任,不一定意味着他们彼此喜欢对方,而是意味着彼此了解。因此,人们绝对有必要对自己的人际关系负责。这是一种义务。—— 彼得•德鲁克

Coworkers: those whose work one depends on as well as those who depend on one's own work. Organizations are no longer built on force but on trust. The existence of trust between people does not necessarily mean that they like one another. It means that they understand one another. Taking responsibility for relationships is therefore an absolute necessity. It is a duty. ——Peter • Drucker

45岁时,多数经理人的职业生涯达到了顶峰,他们也知道这一点。在做了 20年完全相同的工作之后,他们已经得心应手。但是他们学不到新东西,也没有什么新贡献,从工作中得不到挑战,因而也谈不上满足感。然而,在他们面前,还有20到25年的职业道路要走。这就是为什么自我管理会让越来越多的经理人开始发展第二职业的原因。—— 彼得•德鲁克

At 45, most executives have reached the peak of their business careers, and they know it. After 20 years of doing very much the same kind of work, they are very good at their jobs. But they are not learning or contributing or deriving challenge and satisfaction from the job. And yet they are still likely to face another 20 if not 25 years of work. That is why managing oneself increasingly leads one to begin a second career.——Peter • Drucker

在一个崇尚成功的社会里,拥有各种选择变得越来越重要。管理好自己后半生的人可能总是少数:多数人可能“一干到底”,数着年头,直至退休。但是,正是这些少数人,这些把漫长的工作寿命看做是自己和社会之机会的男男女女,才会成为领袖和模范。—— 彼得•德鲁克

In a society in which success has become so terribly important, having options will become increasingly vital. People who manage the second half of their lives may always be a minority. The majority may "retire on the job" and count the years until their actual retirement. But it is this minority, the men and women who see a long working life expectancy as an opportunity both for themselves and for society, who will become leaders and models. ——Peter • Drucker

有人喜欢粗茶淡饭,有人喜欢华丽排场,这都代表了一个人的生活态度。看下面的测试,来看看你真实的生活态度吧。


1
假设有一天,你在路上开着跑车。突然,你看到一个骑着摩托车,抽着烟的火辣美眉。你心里的第一想法是什么?

她是个大明星

她是个女强人

她准是个“二奶”





悦焓心理测试大全